Лингвистическая экспертиза – это процессуально регламентированное исследование продуктов речевой деятельности (Приказ Минюста России от 27 декабря 2012 г. № 237 «Об утверждении Перечня родов (видов) судебных экспертиз, выполняемых в федеральных бюджетных судебно-экспертных учреждениях Минюста России, и Перечня экспертных специальностей, по которым представляется право самостоятельного производства судебных экспертиз в федеральных бюджетных судебно-экспертных учреждениях Минюста России»). У нас лучшая независимая лингвистическая экспертиза. Звучит, будто мы зашли с корзинкой в супермаркет, а на полках в большом разнообразии высказывания, комментарии, переписка и прочие речевые единицы. Примерно так и есть, только в роли супермаркета часто выступает Интернет. Продукты речевой деятельности являются общим объектом для всех речеведческих экспертиз (лингвистической, автороведческой, фоноскопической), но только у лингвистической экспертизы объектом исследования является речевой продукт, который обладает качествами цельности, связности, завершенности и т.д., то есть является текстом. Итак, объектами лингвистической экспертизы являются: речевые произведения в форме письменного текста или устного высказывания, зафиксированные на любом материальном носителе; печатная продукция (книги, брошюры, листовки и т.п.); тексты, представленные на любом материальном носителе, в том числе в цифровом формате (скриншоты интернет-страниц; скриншоты электронной коммуникации в мессенджерах; фотографии граффити, слоганы и т.п.); смешанные речевые произведения — креолизованные тексты (мемы, демотиваторы, комиксы и т.п.) и поликодовые тексты (например, видеоролики с вербальным компонентом); речевые следы.
Опубликовано в: 19.11.2022 в 16:04